Sortie de « Fahla » le 1er roman en Darja

La littérature algérienne enregistre le sortie de « Fahla », le premier roman en langue populaire algérienne (Darja), écrit par Rabah Sebaa et édité par les éditions Frantz Fanon.

Ce roman rédigé avec l’alphabet latin, traite du sort d’une société ternie dans de fausses valeurs religieuses érigées en dogme, où tout commence dans un cimetière, le jour de l’enterrement d’un poète « El-Goual », qui n’ayant pas le droit d’entrer au cimetière, des femmes lancent une révolution contre la marginalisation, l’oppression et la violence, a expliqué son auteur, Rabah Sebaa.

« Fahla, est le nom du personnage principal du roman mais également une métaphore pour désigner (blad Fahla), un pays qui a su résister à toutes les agressions et qui est un symbole de résistance », poursuit M. Sebaa.

Au sujet de cette œuvre littéraire, Rabah Sebaa a indiqué à l’APS: « je préfère l’usage de la langue algérienne à celui de Darja qui est une mauvaise traduction de la notion de dialecte et qui charrie une forte péjoration ».

« La langue algérienne n’est pas un dialecte mais une langue à part entière avec sa grammaire, sa syntaxe, sa sémantique et sa personnalité linguistique’’, a-t-il ajouté.

« Il existe en Algérie une littérature d’expression arabe et une littérature d’expression française, il faut à présent ouvrir la voie à une littérature d’expression algérienne, cela va sans doute enrichir notre patrimoine linguistique et notre culture nationale », estime M. Sebaa.

« Cette vision peut parfaitement s’intégrer dans un programme éducatif, et l’Unesco conseille fortement l’intégration des langues natives dans les programmes scolaires », souligne cet universitaire, en signalant que « des études scientifiques sérieuses ont montré que les langues de socialisation sont fondamentales dans le développement de la personnalité de l’enfant ».

Une littérature d’expression algérienne s’inscrit dans cette perspective, a-t-il fait savoir encore.

Professeur en anthropologie linguistique, Rabah Sebaa a publié plusieurs essais, dont L’Algérie et la langue française ou l’altérité en partage, l’arabisation dans les sciences sociales : le cas de l’Algérie, en plus d’articles dans la presse nationale sur différents thèmes et sujets de société et culturels.